1、缔约初期:为客户起草各类英文合同初稿;或应客户请求,对英文合同或日文合同进行审查,提出口头意见;或应客户要求提交关于合同的法律意见书(中文)
2、交涉阶段:参与合同磋商,应客户请求,兼任英文或日文口译。
3、缔约后期:对合同进行修改;或重新起草英文合同或日文合同,使合同能够充分反映客户的利益诉求并合理减少客户承担的风险。
1、侦查阶段:提供法律咨询,代理申诉,控告,申请取保候审,会见被羁押的当事人。
2、审查起诉阶段:查阅部分案件诉讼材料,会见被羁押的当事人,着手收集对嫌疑人有利的证据和理由,或向检察院提交辩护意见。
3、审理阶段:查阅案件资料,制定辩护策略,提交辩护意见,撰写辩护大纲,出庭辩护,撰写辩护词。
1、 书面或口头的法律咨询。
2、 草拟审查或修改合同协议、章程等法律文书,并提出法律意见。
3、 以法律顾问或代理人的身份参加与聘方有关的法律事务的洽商谈判,并提供法律意见。
4、 以法律顾问或代理人的身份参加聘方与其他单位、个人之间纠纷的调解、仲裁。
5、 以代理人身份参加诉讼。
6、 就企业的重大计划事项向决策层提供可行性报告和法律意见。
7、 协助企业建立和完善合同管理制度及其他各项规章制度,协助管理合同。
8、 代理与聘方有关的其他法律事务
1、商务类口译:中英,中日口译,每日一千元(满意付款);英日口译每日一千五百元。





黄润春律师,精通



